ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА СИСТЕМА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В НОВІТНЬОМУ ДИНАМІЧНОМУ ПРЕДСТАВЛЕННІ

Автор(и)

  • Микола Степаненко Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка https://orcid.org/0000-0002-6727-1265

DOI:

https://doi.org/10.31499/2415-8828.1.2021.232710

Ключові слова:

політичний дискурс, оновлена семантична структура слова, новітній лексикон, словник епохи коронавірусу, маркери лексико-семантичної інноваційності, екстра- й інтралінгвальні чинники

Анотація

У статті проаналізовано з позицій інтра- й екстралінгвальності найновітніші зміни, що відбулися в лексико-семантичному ладі української мови в чітко окреслений період – 2020 рік. Виокремлено лексичні новотвори, установлено їхню мотивувальну базу, семантичний обсяг, лексико-граматичну природу, дериваційні та синтагматичні зв’язки. Виняткову увагу приділено пропріативним одиницям, зокрема тим, базою творення яких є онім Зеленський. Схарактеризовано інноваційні структури, що постали за зразком наповнених соціальним змістом лексичних словосполучень, які переживають процес термінологізування. Удокладнено описано вираз «какая разница» в проєкції на його семантизацію, граматикалізацію, фразеологічність, аксіологічний потенціал, семантико-синтаксичну специфікацію, словотвірні можливості. Проінтерпретовано в аспекті інноваційності лексеми водомор та велюр, вияскравлено конститутивні властивості останнього, які стосуються його лексико-семантичної, синтагматичної природи.

Біографія автора

Микола Степаненко, Полтавський національний педагогічний університет імені В. Г. Короленка

Доктор філологічних наук, професор, ректор.

Посилання

Басараб, М. (2020). «Какаяразніца» – це коротка дорога в голодний і сірий «русский мир». [У:] Високий Замок, 06.01. URL: https://wz.lviv.ua/blogs/403890-kakayaraznitsa-tse-korotka-doroga-v-golodnij-i-sirij-russkij-mir (дата запиту: 06.01.2020).

Брус, М. (2019). Фемінітиви в українській мові: генеза, еволюція, функціонування. Ч. 1. Івано-Франківськ, 440 с.

Зеленський пропонує національну ідею (2020). [В:] Українська правда, 01 січ. URL: https://www.pravda.com.ua/news/2020/01/1/7236328/ (дата запиту: 01.01.2020).

Зеленського знову образили: «слуга» Тищенко збирає підписи за покарання народного депутата від «ЄС» (2020). [У:] Телеканал Прямий, 05 черв. URL: https://prm.ua (дата запиту: 05.06.2020).

Карпіловська, Є. А. (2006). Тенденції поповнення номінаційних ресурсів української мови: згорнуті лексемні категорії. [У:] Мова. Людина. Світ: до 70-річчя професора М. Кочергана. Зб. наук. статей. О. О. Тараненко (ред.). Київ, с. 315–323. URL: http://mova.dn.ua/naukovi-proekti/19-innovatsijni-protsesi-v-leksikoni/69--------.html (дата запиту: 05.06.2020).

Кислюк, Л. П. (2017). Узуальне й оказіональне словотворення в різностильовій мовній практиці. [In:] Українська мова, № 2 (74), с. 31–44.

Оксфордський словник зареєстрував іменник «COVID-19» (2020). [У:] Гордон, 20 квіт. URL: https://gordonua.com/ukr/news/society/-oksfordskij-slovnik-zarejestruvav-imennik-covid-19-1496241.html (дата запиту: 20.04.2020).

Петренко, Л. (2020). «Водомор» для Криму: чи готова Росія визнати себе окупантом, аби кримчани отримали дніпровську воду? [У:] Zaxid.net, 24 верес. URL: https://zaxid.net/vodomor_dlya_krimu_n1508110 (дата запиту: 25.09.2020).

Проєкт «Запитуй у фахівців КНУ …»: Чи з’являться нові слова в нашому лексиконі після пандемії? [на запитання відповідає Оксана Мацько] (2020). [У:] Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 24 квіт. URL: http://kunews.knu.ua/proehkt-zapitujj-u-fakhivciv-knu-chi-z-yavlyatsya-novi-slova-v-nashomu-leksikoni-pislya-pandemiyi/ (дата запиту: 18.06.2020).

Сааков, В. (2020). У ФРН визначилися зі словом року 2020. [У:] Deutsche Welle, 30 листоп. URL: https://p.dw.com/p/3m04K (дата запиту: 01.12.2020).

Словник епохи коронавірусу: 20 термінів, які завжди нагадуватимуть про весну-2020 (2020). [У:] BBC News Україна, 11 квіт. URL: https://www.bbc.com/ukrainian/features-52212810 (дата запиту: 16.04.2020).

Степаненко, М. (2017). Політичне сьогодення української мови : актуальний перифрастикон. Харків, 616 с.

Трегубов, В. (2020). Різниця є, пане Зеленський: наша відповідь на привітання Президента. [У:] YouTube : сторінка політичної партії «Демократична сокира», 02 січ. URL: https://www.youtube.com/watch?v=FIW-AqmvbPw (дата запиту: 02.01.2020).

Туркова, К. (2020). Комунікаційна невдача: чому новорічна промова Зеленського викликає захват у росіян і гнів – в українців? [У:] Голос Америки, 03 січ. URL: https://ukrainian.voanews.com/a/novoruchne-zvernennya-zelenskogo-/5229768.html (дата запиту: 03.01.2020).

Шрамович, В. (2020). «Яка різниця»: що насправді хотів сказати Зеленський? [У:] BBC. Україна, 02 січ. URL: https://www.bbc.com/ukrainian/features-50973539 (дата запиту: 02.01.2020).

Я хочу ходити проспектом Бандери, а не Сталіна – Сенцов (2020). [У:] Телеканал Прямий, 01 січ. URL: https://prm.ua/ya-hochu-hoditi-prospektom-banderi-a-ne-stalina-sentsov/ (дата запиту: 01.01.2020).

Янко-Триницкая, Н. А. (1961). К образованию новых слов трудоустройство – трудоустроить. [В:] Вопросы культуры речи. Москва, с. 127–144.

The Сollins word of the year 2020 is ... Lockdown (2020). [In:] Оfficial website of the Collins dictionary, 10 листоп. URL: https://www.collinsdictionary.com/woty (дата запиту: 12.11.2020).

Word of the Year: Pandemic (2020). [In:] Оfficial website of the Merriam-Webster, 30 листоп. URL: https://www.merriam-webster.com/words-at-play/word-of-the-year/coronavirus (дата запиту: 01.12.2020).

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-05-31

Як цитувати

Степаненко, М. (2021). ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНА СИСТЕМА УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В НОВІТНЬОМУ ДИНАМІЧНОМУ ПРЕДСТАВЛЕННІ. Філологічний часопис, (1), 117–131. https://doi.org/10.31499/2415-8828.1.2021.232710

Номер

Розділ

МОВОЗНАВСТВО