Ідеографічна класифікація фразеологізмів польської мови із семантикою пересування в просторі

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2019.192269

Ключові слова:

фразеологізм, паремія, ідеографічна класифікація, ідеограма, семантика

Анотація

У статті проводиться ідеографічний аналіз фразеологізмів польської мови із семантикою пересування в просторі. Автор стверджує, що в польській фразеології велику роль відіграє фактор пересування, оскільки значна кількість фразеологізмів пов’язана саме зі значенням руху, різними видами переміщення в просторі. Кожна людська істота, тварина наділена фізичною здатністю пересуватися, рухатися в просторі в певному напрямку. У статті досліджено польські фразеологічні одиниці зі значенням переміщення.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Біографія автора

Петро Губич, Львівський державний університет безпеки життєдіяльності

викладач кафедри іноземних мов та перекладознавства Львівського державного університету безпеки життєдіяльності

Посилання

Anusiewicz, J. (1995). Lingwistyka kulturowa. Zarys problematyki. Wrocław, 180 s.

Apresjan, J. (1980). Semantyka leksykalna. Synonimiczne środki języka. Wrocław, 469 s.

Bąba, S. (1989). Innowacje frazeologiczne współczesnej polszczyzny. Poznań, 214 s.

Językowy obraz świata. Praca zbiorowa (1990). J. Bartmiński (red.). Lublin, 297 s.

Nauka o języku dla polonistów (1997). S. Dubisz (red.). Warszawa, 624 s.

Kurkowska, H. & Skorupka, S. (2001). Stylistyka polska. Zarys. Warszawa, 368 s.

##submission.downloads##

Опубліковано

2019-11-30

Як цитувати

Губич, П. (2019). Ідеографічна класифікація фразеологізмів польської мови із семантикою пересування в просторі. Філологічний часопис, (2). https://doi.org/10.31499/2415-8828.2.2019.192269

Номер

Розділ

МОВОЗНАВСТВО